Трудности перевода. Польская версия

Вот сколько у нас было шуму по поводу перевода названий станций метро, вообще объявлений по городу, указателей и прочей белеберды. Давайте посмотрим, как с этим у поляков:

источник: Deutsche Bahn Konzern (клик по картинке приведёт к источнику)

Вот так вот в Польше железная дорога трогает футбольных фанатов. Тут же вопрос: за что, и главное, чем?

И этот локомотив ездит, возит поезда, никто страшного шуму не поднимает. У нас, наверное, уже бы пикетировали Укрзализныцю, если такое вылезло. Такие вот у них пироги.